Inicio
Cobertura informativa

Traductores e intérpretes en la Feria del Libro  

por: Dayana Despaigne Trápaga

El espacio de Lecturas en la Red mostró la página web Historia de la traducción y la interpretación en Cuba, iniciativa de la unidad de traducción de la Empresa de Telecomunicaciones de Cuba.S.A (ETECSA). La cual estuvo presentada por Pablo Rigal y dirigida por Grisel Ojeda. Como invitada especial a esta exposición acudió Linda Joyce, directora de Pathfider.

Con un diseño muy original, ya que da apariencia de biblioteca antigua, la multimedia contiene una serie de informaciones históricas, a partir del encuentro y la conquista de América en 1492. Destaca particularmente a personalidades y acontecimientos relevantes vinculados al desarrollo de la traducción y la interpretación en nuestro país, entre las que se destacan figuras como Carlos Manuel de Céspedes y Carlos Baliño.
 
Uno de los elementos de este sitio son los enlaces. El primero, nos lleva a una «Introducción acerca de la página y de los acontecimientos más importantes de la trayectoria del ICAP». «Quienes somos» es el segundo, y está conformado por una galería de fotos, entre las que se destacan las imágenes de Tamara Bunque, quien en 1961 fuera invitada a nuestra patria por el Ballet Nacional de Cuba, a través de Alicia Alonso.

Tamara hablaba francés, inglés, alemán y español, por lo que trabajó como traductora en el Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos (ICAP). Allí recibió el carné de traductora e intérprete.

«Otras imágenes», muestra sesenta y cinco retratos de Fidel junto al primer equipo de traductores que lo acompañara en sus visitas oficiales al exterior.

«Presentación del repertorio de traductores», desde sus inicios hasta la actualidad, es otra de sus secciones, pero también incorpora: documentos históricos, biografías y la documentación de varios traductores cubanos que, por su importancia, han sido registrados en la Biblioteca Nacional. La multimedia incluye además, artículos científicos, videos, anécdotas, documentales y entrevistas a personalidades de Cuba y el extranjero.

Para llevar a efecto la materialización del proyecto se realizó una exhaustiva búsqueda de información, que más tarde fue recompilada, clasificada y organizada para ser difunda a través de este material audiovisual, que logró terminarse en el año 2010.